Prevajanje v angleščino – prepustite ga strokovnjakom

Čeprav se prevajanje v angleščino na prvi pogled zdi zelo enostavno, pa to vseeno ne pomeni, da se lahko lotimo kar sami. Kar spomnite se na pogosto rabo pasivnega časa, nepravilnih glagolov, drugačen vrstni red besed v povedi in še druge značilnosti angleškega jezika.

Pomenski odtenki, strokovno izrazoslovje in pogovorni izrazi nam lahko kaj hitro povzročijo preglavice, ki jim bo kos le izkušen in izurjen prevajalec. Angleški jezik prevladuje na vseh področjih mednarodnega sporazumevanja, zato je povpraševanja za prevajanje v angleščino resnično veliko.

Pri prevajanju v angleščino bo dober prevajalec ustvaril prevod, ki ne bo že na prvi pogled prepoznaven kot prevod, ampak bo zvenel naravno in tekoče. Pri Adriatiqi sodelujemo z več deset sodelavci za prevajanje v angleščino, ki imajo poleg jezikovnega tudi različna strokovna znanja, zato vam bodo pri prevajanju v angleščino pomagali do odličnih rezultatov.

Adriatiqini prevajalci opravljajo prevajanje v angleščino na mnogih področij. Na nas se lahko obrnete, če potrebujete prevode strokovnih besedil iz specifičnih področij, kot so pravo, medicina, elektrotehnika, strojništvo, gradbeništvo in podobno.

Čas, potreben za prevajanje v angleščino, je odvisen od strokovne zahtevnosti in kakovosti originalnega besedila. Okvirno za prevode do 10 strani potrebujemo nekaj dni, za daljša besedila pa seveda temu ustrezno več. V primeru, da so naši naročniki omejeni s časovnimi roki, nudimo tudi »hitre prevode«, kjer skušamo prevajanje v angleščino opraviti čim hitreje.

Če želite naročiti prevajanje v angleščino, nam besedilo lahko pošljete prek elektronske pošte, po faksu ali pa ga prinesete osebno.

Komentarji so onemogočeni.